"Miś Uszatek"("Floppy Bear", literally "Teddy Floppy-ear") is one of the cartoon I remember from my childchood. It is second the most popular cartoon after "Bolek i Lolek" in all-time Polish ranks of animated programs.
The cartoon is also popular in 22 other countries, it was sold for example to Canada, Iran or even African nations. In Finland it is known as "Nalle Luppakorva", in Slovenia as "Medvedek Uhec", in Hungary as "Füles Mackó", in Catalonia (Spain) as "Les històries de l'osset Faluc", in Macedonia as "Мечето Ушко (Mecheto Ushko)", in the Netherlands as "Teddy Hangoor", and in Japan as "Oyasumi Kuma-chan".
I chose that cartoon for you, because they speak quite easy Polish here (in comparison with other cartoons where very specific and not very usuful vocabulary is used).
The episode is titled: "Zakupy" ("Shopping").
Enjoy!
A few words and expressions from that episode:
Robiłem dzisiaj zakupy.- I was shopping today.
słoik miodu, dwa rogaliki i książeczkę z obrazkami- the jar of honey, two croissants and a book with pictures
Nie mam pieniędzy. - I have no money.
Zapomniałem co mam kupić.- I forgot what I should buy.
Na co czekasz?- What are you waiting for?
Czy ja wiem?- that expression we use when we can't decide about something. For example I ask you if you prefer tea or coffee and while wondering what you like more, you can say: Czy ja wiem? (it shows that you are not sure). Then you make your final decision.
Patrz!- Look!
Mam pomysł!- I have an idea!
If you would like to get the transcript of all episode, please let me know.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz