sobota, 20 września 2014

How to say "I know.." in Polish?

What is the diffrence between "znam" and "wiem"? Both means the same: "I know". So when to use which one? That's one of the most common mistake among foreigners speaking Polish.

Look at two sentences:

1) Wiem, gdzie jest hotel. I know where is the hotel.

2) Znam tego chłopaka. I know this boy.

If you are going to use one more verb after "I know", then you should say: wiem. If there is no verb in the second part of the sentence, say: znam.

More examples:

Wiem, jak ona ma na imię. I know what is her name.- here we have a verb: ma (mieć)
Nie wiem dlaczego on nie zadzwonił. I don't know why he didn't call.- again we have the verb: zadzwonił (zadzwonić)

Znam Magdę. I know Magda. NO VERB!
Nie znam Wrocławia. I don't know Wrocław. NO VERB!

After 'znam' you should you Genitive case.

wiedzieć
ja wiem
ty wiesz
on/ ona/ ono wie
my wiemy
wy wiecie
oni/ one wiedzą

znać
ja znam
ty znasz
on/ ona/ono zna
my znamy 
wy znacie
oni/ one znają

Czy znasz polską piosenkarkę Monikę Brodkę i jej utwór: "Znam cię na pamięć" (Do you know Polish singer Monika Brodka and her piece: "I know you by heart")?


Please write in comments under the post on the blog your own examples of sentences. I will check it for you.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz